I Don't Love You
Aqui o Paciente faz uma visita ao passado, com os problemas que tinha com sua amada. Se revela que mesmo ela sendo a pessoa mais próxima dele no mundo, ele tinha desejos profundos que seu coração parasse de bater.
Sometimes i cry so hard from pleading, so sick and tired of all the needles beating.
(Às vezes choro tanto por implorar, tão doente e cansado de toda essa luta desnecessária).
Agora, enfurecido, por sua doença, depois de todo esse tempo, ela é nada para com ele.
You're still a good-for-nothing, i don't know.
(Você ainda é essa inútil que eu não conheço).
Ele abandona sua amada, e o mais seguro é que lhe deixe só nesse estado de debilidade. Ele pergunta..
When you go, would you even turn to say, i don't love you like loved you yesterday.
(Quando você partir, você se viraria para dizer? Eu não te amo como eu amei ontem).
A partir desse ponto, a história dá um importante giro, já que o Paciente está voltando furioso, severo e oposto a suas atitudes anteriores. Isso, possivelmente, seria um efeito da quimioterapia, ou simplesmente ele estaria mais próximo da morte.
Nenhum comentário:
Postar um comentário